Anglicky na závažné téma

Po minulém příspěvku jsem byl doslova zaplaven komentáři svých pravidelných čtenářů, a oba říkali něco ve smyslu: Minule to bylo naprosto fascinující téma a jsme z něj všichni ještě úplně na větvi, ale, pane učiteli, vždyť přece víte, co poslední dobou hýbe celosvětovou společností. Jakkoliv byl ten šachový příspěvek zajímavý, nemyslíte, že současná doba přináší mnohem naléhavější témata? Což není teď potřebnější řešit otázky života a smrti?

Uznávám. Máte pravdu. Nuže, dnešní video, v podání fantastického youtubera a experta v otázkách života a smrti nadmíru povolaného, Matta Eastona z kanálu Schola Gladiatoria, se bude zabývat otázkou, jak zabránit poškození ostří dýky při krytí proti útoku mečem. Jestli nejde o život tady, tak už teda nevím.

Nejdříve několik kontrolních T/F výroků, ať na ně zase nezapomeneme:

  1. The point of the technique is to block the incoming attack with your bare forearm, get close and kill the attacker with your knife.
  2. Matt Easton claims that although your dagger may get damaged, it is ok because the opponent´s sword will be damaged even more.
  3. Matt says that if you worry about your dagger being damaged, you should use a screwdriver instead.
  4. Matt says that staying alive is more important than the state if your dagger after the fight is over.
  5. Fill the missing words into the gaps in the text.

Následuje přepis videa. Klidně ho skočte, zvláště pokud máte sportovního ducha a chcete si Mattův výklad poslechnout bez této berličky. Po přepisu pokračuje text blogu.

Přepis videa

Hi, everyone, I’ve had a few (1) _________ regarding one of my recent dagger videos that I´d put up, where there was some discussion that went about if someone is trying to hit me and I am (2) ______ with my dagger, the point of this technique, as shown in Fiore, is, essentially you protect yourself, you wait for, if it is a blow towards your (3) _______, you use the blade down your forearm, basically covering, using your forearm as a block and that blade as a bar to parry with, essentially, as you come in close, grab the (4)________, and essentially stab them. You are using to cover the line and come in close, as quickly as possible, because they have a (5) ______ and you have a dagger.

And point came up, hold on, if you do it like I showed in the video, won´t it hit my edge? Well, yes, it (6) _____  _____ my edge, and so what? What I want to say in this brief video, is, keep perspective. Ok? Don’t lose the plot. There is someone with a freaking sword trying to kill you. And you´ve got a knife. Or a dagger. Ok? If you can (7) _______ defend yourself, however you need to, and get close enough to maybe grab their sword-arm, or grab the base of their blade, or somehow immobilise the sword and then stab them to death, job done! Brilliant. You (8) _______ in an encounter where you stood a very large chance of dying. Do I care that I may have slightly damaged the blade of a disposable tool -that is a dagger? Not in the least. Ok. This is a dagger. This is a screwdriver, a (9) ______, a saw, it´s a tool. Ok? This is here to protect my life.

The important thing to remember in martial arts, in use of weapons, is, this is about protecting your life and incapacitating your opponent, so that they don´t keep trying to take your life away. Ok? Protecting your edge is really, really (10)_________, compared to your life. I hope. Ok? So, that´s the only thing I want to say here. Cheers.

Ale žerty stranou. Jak souvisí toto video s problematikou učení se cizím jazykům? S určitou dávkou fantazie se dají vysledovat určité podobné prvky mezi užitím bojových technik v život ohrožujících situacích a používáním cizího jazyka v reálné komunikaci. Ano, v boji vám jde o kejhák, zatímco když hledáte nádraží, tak to nejhorší, co se můžete stát, je, že místo na nádraží skončíte v bance nebo v kině. Blbý, ale prostě pojedete příštím spojem. Svět se točí dál – a dokonce i s vámi.

To, co mají obě situace opravdu společného, je spíš to, že lidé, kteří studovali jedno či druhé až dosud pouze akademickým způsobem, teoreticky, z knih a v umělých, nepřirozených situacích, mohou ztratit, často pod vlivem učitelů, kteří sami v reálné situaci nikdy nebyli, pojem o tom, o co tu jde a co je hlavní. Mohou se zaplést do titěrných úvah nad přesností bojové techniky nebo užitého gramatického tvaru, a tím zcela ztratit ze zřetele, že v boji se úspěch měří přežitím a v komunikací sdělením toho, co jsme sdělit potřebovali a pochopením toho, co nám chtěl říct ten druhý. Ano, správná technika a správná gramatika nám v obojím jistě pomohou, ale upřímně, v boji to na vás lítá zleva zprava a na kudrlinky není čas. Totéž v reálné komunikaci.

Takže ano, snažte se o přesnost, ale nervěte si vlasy, když se úspěšně domluvíte způsobem, který by váš učitel ohodnotil tak na 3-.

Jestliže vás dnešní video z dílny Matta Eastona zaujalo, dejte mu lajk, určitě si ho zaslouží, a vězte, že jeho novější videa jsou po technické stránce MNOHEM dokonalejší, a témata, jimž se věnuje, zůstala stejně fascinující. Třeba v tomto videu řeší otázku, jestli je pravda, že meč je vždycky lepší než sekera.

Zkoukněte si ho a napište mi, co si o jeho názorech myslíte. Anglicky. Pak se můžeme pobavit o praktické účinnosti vaší komunikační techniky.

Štítky , , , , , , , , , .Záložka pro permanentní odkaz.

Komentáře jsou uzavřeny.